游戏用到近5000条需翻译字符串,为方便管理,这些字符串被归到数个*.mo中。
以下是和特定战役相关的*.mo
|
游戏最终去读取的是*.mo。*.mo是由*.po生成的,而*.po是由*.pot生成的。 *.pot:建议找个文本编辑器,像UltraEdit-32。*.pot要写什么内容由游戏主程序决定,像会出现“Damage”,是游戏中要显示“Damage”,这时程序员会说出“Damage”大概是表示什么,mod制作者就根据这个作用进行相应翻译。 *.po:建议用Poedit。Poedit让编写*.po变得十分容易。具体操作,打开一个*.po,像wesnoth/zh_CN.po(文件可以没内容),菜单:“类目”,“从pot文件更新...”,选择wesnoth.pot,接下就可以逐条翻译。好了之后“文件”,“保存”,就可生成你希望的zh_CN.po。 *.mo:建议用Poedit实现*.po转为*.mo。这个转换过程和保存*.po是一样的操作,“文件”,“保存”,也就是这个菜单操作不仅生成像zh_CN.po,同时生成zh_CN.mo。然后把zh_CN.mo改名wesnoth.mo,放到相应的translations/zh_CN/LC_MESSAGES目录下。 |